27 de jul. 2010

Nomenclatura d'estils-01

Un amic lector del blog ens ha demanat una espècie de normalització de la nomenclatura dels estils de cervesa en Català.

No és poca cosa i em fa una mica de recansa abocar-me a aquesta feina. Però no puc defraudar els pocs lectors que tinc, de manera que agafaré el bou per les banyes.

En principi, no sóc amic de traduir noms. Per tant, en la mesura que sigui possible, pronunciable o que quedi clar, intentaré conservar els noms originals.

També anirem fent a poc a poc. De moment, en aquest primera entrega, ens ocuparem del grup de les cerveses “MUNIC”.

No és que existeixi realment aquest grup. En realitat no és més que una forma prou pràctica de descriure una sèrie de cerveses i de reunir-les sota un concepte imprecís però útil.

Aquest grup compren els estils anomenats MÜNCHNER HELLE (amb les seves variants lingüístiques LAGER HELL, HELLES i la variant gairebé indistingible EXPORT HELL), MÜNCHNER DUNKEL (o simplement DUNKEL), SCHWARZBIER (o simplement SCHWARZE) i les dues FESTBIER (MÄRZENBIER i OKTOBERBIER).

L’estil MÜNCHNER HELLE és el més conegut, imitat i comercialitzat. És la típica Lager, o sigui, cervesa de baixa fermentació amb un color oscil·lant entre 7 i 14 EBC amb un contingut en alcohol de 4,5 a 5,5%Volum. A França en diuen “BLONDE” i trobaria força adequat que nosaltres en diguéssim “ROSSA”. Fins aquí no es pot dir que hagi fet un gran treball de creació lingüística, però si ja està fet, perquè complicar-ho? Podriem precisar, per evitar confusions amb rosses d’alta fermentació, i designar aquest estil com a LAGER ROSSA.

L’estil MÜNCHNER DUNKEL seria un d’aquells nombrosos estils que podrien ser descrits com a “TORRADA”. En un article precedent ja he parlat de la imprecisió d’aquesta veu: “TORRAT” o “TORRADA” descriuen tants estils que, en acabat, no diuen res. DUNKEL significa exactament “fosc” de manera que si no volem utilitzar la paraula alemanya, podrem batejar aquest estil amb el vocable “FOSCA”. Existiria una altra possibilitat amb menys connotacions llòbregues i negatives que ens ve també de França on aquestes cerveses són anomenades “BRUNES”. M’agrada molt més tot i que de forma general intento fugir de les influències gal·licitzants.

Pel que fa a SCHWARZBIER, la traducció més immediata seria “NEGRA”. Només caldria explicar que no s’ha de confondre la Schwarzbier, un estil de baixa fermentació amb colors entre 52 i 105 amb un contingut alcohòlic entre 4,2 i 5,4, amb la cervesa negra d’alta fermentació anomenada STOUT i per la qual hauríem de conservar aquesta designació prou clara i inconfusible.

Un estil particular que no pertany a aquest grup però que podem incloure és l'estil WIEN que jo, en el pitjor dels casos traduïría en VIENA.

Finalment, ens trobem davant de les Märzen i Oktober. Es podrien traduir en CERVESA DE MARÇ i CERVESA D’OCTUBRE, però aquesta opció ens tancaria una mica a l’hora de crear receptes d’aquest estil que no fossin de temporada. Altre cop podriem tirar d’idees d’altres autors: ara mateix, no sé qui va proposar que es diguessin LAGER AMBRE ja que en realitat aquests dos estils són el mateix (l’Oktoberfestbier és una Märzenfestbier amb 7 mesos de guàrdia). Amb LAGER AMBRE em quedo molt a gust i tan ample.

Resumint doncs:

Münchner Helle: ROSSA o LAGER ROSSA.

Münchner Dunkel: BRUNA

Schwarzbier: NEGRA o LAGER NEGRA

Wien: VIENA

Märzenbier, Oktoberbier o simplement Festbier: LAGER AMBRE.

Estic a la vostra disposició per a comentaris, suggerències o el que sigui.

Per respondre al comentari:
Tan la GLOPS Munich com la GLOPS Rossa poden pertànyer al grup de les Lager Rosses. En definitiva, el nom que els poses és exclusivament cosa teva. Dins de les Lager Rosses, pots proposar tantes receptes com et vinguin en ganes. Tristament, La Mahou i la Glops Munich formen part del mateix estil... altrament, les meves propostes no són més que això: propostes. Personalment, "FOSCANT" no m'acaba d'agradar. Tal vegada sigui massa rebuscat per a designar un estil. Ho trobaria més adequat a l'hora de donar un nom a una cervesa. Podem imaginar una Lager Bruna que es digui GLOPS FOSCANT.

1 comentari:

  1. Gracies Albert.

    Jo inclouria a dins de la denominació (Lager) Rossa catalana a la Munich helles (GLOPS Munich)i a les German (GLOPS Rossa), Bohemian i American pilsner junt a la Pils txeca (encara que tingui protegida la denominació). Però llavors no les podriem diferenciar!
    Potser és una tasca quasi impossible.

    Foscant m'agrada més que Fosca o Bruna.

    Salut
    Alex
    GLOPS

    ResponElimina